Lol. Det er en forkortelse som irriterer vettet av meg. Hvorfor kan man ikke snakke norsk når man likevel skal åpne kjeften? Det hadde vertbedre om man hadde brukt ord som “hehe” eller “heh” og denslags. Jeg lurer på akkurat hvor full personen som oppfant uttrykket var da han sa det første gang, men han var tydeligvis ikke fullere enn at folk tok han alvorlig, for nå har tusenvis av lettpåvirkelige ungdommer adoptert uttrykket.
Lol. Enda et eksempel på hvilken retning det Norske språk tar, nemlig mot Engelsk. Det finnes mange Engelske ord i det Norske språk i dag, f.eks. “illegal” og “TV”. Det hadde vel gått ann å lage egne Norske ord som betyr det samme, men neida, lol, “laughing out loud”, er kun et ledd i den store Engelske infiltreringen av det Norske språk.
Nei, jeg prøver så godt jeg kan å ligge unna de Engelske ordene, og når jeg prater dialekt er det litt lettere.
Altså, men kan f.eks. si til en av de lettpåvirkelige at man har nådd level 60 i WOW (klassiker), og personen vil sansynligvis reagere med å svare “lol”. Dette er noe vi gudbrandsdøler holder oss for gode til, vi ville f.eks. svart men å si/skrive “Nøøøccchh?!?” eller “Å jau vétté”. Skjekk http://www.pysje-med-alt.com/dialekt.htm#slarv for å finne betydningen av disse ordene, og når du først er i gang kan du like gjerne lese hele listen, det er underholdning for de fleste, det.
Men det er alt jeg gidder å skrive i dag.
Lages!

Innlegg
Normalt lar jeg være å kommentere på dårlige blogger :P, men jeg skal gjøre et unntak for deg.
“Skjekk”
Ærlig talt, du prøver ikke å si kjekk i fylla, og du burde vite bedre enn å skrive sjekke på måten du har gjort. Fy fy.
Forresten… hvor har du hente inspirasjone til denne her i fra?
7. januar 2007 @ 10:29 ( Direktelink )
Du, sauegjeteren, må ta annsvar for alle mine skrivefeil, siden du daglig prøver å rette på meg…
Aner fresten itte å e fekk inspen fra, berre skreiv, men bloggen din KAN ha påvirket. *plystre uskyldig*
7. januar 2007 @ 18:25 ( Direktelink )
AUAUAUAUA!
It burnses us. The terrible, terrible misspellings. It burnses us. No, no, please don’t do it to us. Free me precious. FREE ME!!
7. januar 2007 @ 23:33 ( Direktelink )
Vel, jeg veksler flittig mellom bokmål og dialekt, det hjelper til med å skjule skrivefeilene, dessuten må det da være godt å få litt avveksling fra all den kjedelige rettskrivingen;P
8. januar 2007 @ 16:58 ( Direktelink )
Skrivefeil er skrivefeil. Man skjønner det når man leser dialekt, og det reagerer jeg heller ikke stort på, men…
Det kryr av skrivefeilene ellers!
8. januar 2007 @ 18:06 ( Direktelink )
Ikke ta det så tungt, blir slik når jeg skriver fort.
9. januar 2007 @ 09:07 ( Direktelink )
Oversett WoW når du først er i gang da. Og lag gjerne en norsk forkortelse.
Krigskunstens verden.
KV
9. januar 2007 @ 23:11 ( Direktelink )
Ja, så kan vi ha en Norsk oversettelse av CS, det ville vel blitt noe sånt som “Motangrep”.
MA
Nei, CS må være CS, siden det er et navn, og ikke et uttrykk.
10. januar 2007 @ 15:04 ( Direktelink )