“The Brothers Grimm“. A mediocre film, which starts off as a horrible thing, but gets better and better. The acting and the dialogue is dubious, the plot is decent, and the effects and scenery is oustanding.
Not much more to say, really, apart from a rating: 5.0/10.

Posts
There is ONE thing to say, dammit: “I hate the German language, every word is like an execution!”
Peter Stormare is AWESOME.
22. September 2006 @ 03:10 ( Permalink )
I think he may have overplayed it a little bit, but hey. That’s probably what he was instructed to do, so I think I agree.
Oh, and there’s one other thing to say: The humour is somewhat Python-ish, which is quite nice. And fun, of course. Let’s not forget fun.
22. September 2006 @ 03:12 ( Permalink )
And interesting, we have to mention interesting. And daring, daring too. Actually, it was rather exciting. And flashy, also, lots of cool effects! And it was dark, quite obviously, shouldn’t even have to mention that it was dark.
But, other than humouristic characters, the darkness, the cool effects, the daring, the excitement, the interesting parts, and the Pytonesque humour, WHAT HAVE THIS MOVIE EVER DONE FOR US?
…entertained?
Entert-?! Oh, SHUT UP.
22. September 2006 @ 03:15 ( Permalink )
HAS. I got a bit too carried away, the referenced grammar took prescedence over the actual one.
22. September 2006 @ 03:16 ( Permalink )
Well, it did provide us with your comment there, which is glorious in its Python references.
Speaking of darkness, my sister kept talking about gothic traits in the movie, but I suspect that is simply an effect of her taking a course on the gothic novel as part of her MA in literature…
22. September 2006 @ 03:19 ( Permalink )
A University education will do that to you.
22. September 2006 @ 03:22 ( Permalink )
That’s what I feared. However, I try to be wary about such things. You’ll never know when you’ll be too far into the system to recover…
22. September 2006 @ 03:28 ( Permalink )
Recover? What on earth would you want to do that for? I mean, what’s the point of going through all this trouble to distance yourself from the plebs if you’re planning on rejoining them afterwards anyway?! (Apart from all the spare time and the free money, of course.)
22. September 2006 @ 03:32 ( Permalink )
Hmmm. I see your point. After all, this university education will allow me to make such comments as “How much noise plebs make when they’re happy.” And seriously, if that isn’t worth 300,000 NO, nothing is.
“I hate the German language, every word is like an execution!”
Peter Stormare is AWESOME.
This is, of course, a lie. The German language is a beautiful thing that I regret I know even less of than English. Ich meine, der kleine Hund sind nicht in den Feuerplatz, aber es habt eine Kopf gegukt. Am I right, or am I right?
22. September 2006 @ 03:37 ( Permalink )
Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja!
Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput.
22. September 2006 @ 03:41 ( Permalink )
Oh, and for the record, you’re not right. The German language is abhorrent, and the only context in which it is even remotely tolerable is when used by extremely attractive and scantily clad young women
22. September 2006 @ 03:46 ( Permalink )
Ich glaube, dass deine Nennenschaft für Absurddeutsch sind etwa grösser als meine. Aber ich will mich nicht übergeben; das Dritten Reich kann mann nicht vertoten, und was sind meine Deutch, um es sind nicht Dritt?
Scheisse.
22. September 2006 @ 03:48 ( Permalink )
XDXDXDXDXD
22. September 2006 @ 03:49 ( Permalink )
“Oh, and for the record, you’re not right. The German language is abhorrent, and the only context in which it is even remotely tolerable is when used by extremely attractive and scantily clad young women”
Ignoramus. The language of Schiller, Goethe, von Bismarck, von Clausewitz, von Ludendorff, Habermas, Popper and Bormann is also tolerable when used by old men dressed in heavy woollens, speaking of abstract consepts no one has heard of before.
22. September 2006 @ 03:52 ( Permalink )
No, it’s not. The content and the ideas behind the content, maybe, but not the language.
And you forgot Goebbels. A fine mind. Especially (actually, more like exclusively) since his name is actually shorter in Norwegian. Like Caesar for the same reason. Makes our alphabet look cool and effective-like.
22. September 2006 @ 03:54 ( Permalink )
Effektiv kannst du selbst werden! Der grösse Göbbels oder der grösse Goebbles? Welcher sieht mehrere böse aus? Ich sage Goebbles…
And Caesar is supposed to be pronounced “kaisar” in any event, so the German “Kaiser” is actually the most accurate.
(Or that’s what Jan Frode said, at any rate.)
22. September 2006 @ 04:00 ( Permalink )
I know how Caesar is pronounced; I’m not that much of a retard, I was talking about how you WRITE it.
22. September 2006 @ 15:07 ( Permalink )
Yeah, but fact remains that no matter how effective “Cæsar” may look, it is still an inaccurate rendering of the actual word, meaning that its efficiency is only an illusion.
Although, seeing as what you said was “Makes our alphabet look cool and effective-like,” I guess you has your back covered in that respect, too…
22. September 2006 @ 15:46 ( Permalink )
I did, but I will still dignify your point with a reply, as though I *hadn’t* covered my back, because that’s just how pedantic I am: How so? Cæsar isn’t less efficient than Kaisar, Kaisar is one letter more. It’s not my fault if people don’t know how to read the world, the fact remains that “Cæsar” is the quickest way of writing the name in a way which people actually will recognize.
22. September 2006 @ 17:32 ( Permalink )
You are both wrong. Caesar is pronounced Kæsar. At least it is in latin. How the old roman (not saying romani, I hope) language is? Got no idea. But anyway, it is supposed to be Kæsar. So now you know.
22. September 2006 @ 23:16 ( Permalink )
When did I ever say Caesar wasn’t pronounced “Kæsar”?
22. September 2006 @ 23:51 ( Permalink )
“And Caesar is supposed to be pronounced “kaisar” in any event,”
You supported this comment.
25. September 2006 @ 18:01 ( Permalink )